Productions
HCOC Classes
Contemplations
CMN Forums

Navigation

Main
  Home
  Join this Site
  Private Messages
  My Account
  Logout

Distance Learning
  HCOC Classes
  Hymns Encyclopedia
  Historical Recordings
  Live Recordings
  Hymns/Rites Sermons
  Interviews

Articles and Research
  Studies on Hymnology
  Contemplations
  Rites Encyclopedia
  Coptic Encyclopedia

Site Features
  Studies on Orthodoxy
  Spiritual Songs
  Hymns in English
  Online Bible
  Online Agpeya
  News Archives

Community
  Photo Gallery
  CMN Forums
  Member List

Other Features
  Web Links
  Coptic Standard Fonts



Membership Centre
sinner2
stefanos

282 guests and 2 members online

You are an anonymous user. You can register for free by clicking here
Username
Password
 Remember me

Integrated Coptic Orthodox Forums
Profile | Private Messages | Search | Member List | Register | Log in
** Important Disclaimer Concerning Our Forums **
Merry Christmas in Coptic
Page: 1, 2  Next
copticheritage.org Forum Index » Religion and Faith » Coptic Orthodoxy » Discussions in Coptic
Post new topic  |  Reply to topic
View previous topic Printable version Private Messages View next topic
Author Message
CopticCooky
 
Posts: 9 


Joined: Jul 06, 2004
Location: Los Angeles, CA
Post Posted: Dec 08, 2005 - 07:08 PM Reply with quote Back to top

Does anyone know how we say Merry Christmas in Coptic? I wanted to share it with my co-workers. Thanks!
View user's profile Send private message Send e-mail
Sedrak
 
Posts: 21 


Joined: Sep 26, 2003
Location: Mississauga, Ont , Canada
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:11 PM Reply with quote Back to top

Khristos Anesti....



Just kidding.If anyone could let us know that would be great.
View user's profile Send private message
morqos
 
Posts: 182 


Joined: Mar 16, 2005
Location: Italy
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:27 PM Reply with quote Back to top

Nofri Shai! = Happy Feast
Pi-Khriston Av Masf! = Christ was born!
(Am I right?) Embarassed
View user's profile Send private message MSN Messenger
mmatt95
 
Posts: 463 


Joined: Jul 16, 2003
Location: COC of St. Mary, Abu Seifein, St Mina and Anba Mousa, Amsterdam, The Netherlands
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:30 PM Reply with quote Back to top

what about nofri sai `m`pjinmici ?? Very Happy
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
geomekhaiel
 
Posts: 1726 


Joined: Aug 05, 2003
Location: Saint George COC
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:32 PM Reply with quote Back to top

Everything you wrote is correct...but i think that they want to know how to specifically say "Merry Christmas"

_________________
George Mekhaiel
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Remnkemi
Ask me for help!
Posts: 679Ask me for help!


Joined: Apr 07, 2003
Location: Boston, MA USA
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:54 PM Reply with quote Back to top

mmatt95 wrote:
what about nofri sai `m`pjinmici ?? Very Happy


That literally means Happy feast of the Birth. It can be translated as Happy Birthday. Nothing really to do with Christmas.
George

_________________
Administrator for Coptic Studies
coptichymns.net
Sharing the Joy of Coptic Hymns Around the World

Need help? - Post here.
Comment or criticism? - Use our Feedback Form
View user's profile Send private message MSN Messenger
mmatt95
 
Posts: 463 


Joined: Jul 16, 2003
Location: COC of St. Mary, Abu Seifein, St Mina and Anba Mousa, Amsterdam, The Netherlands
Post Posted: Dec 08, 2005 - 08:59 PM Reply with quote Back to top

it was worth a try Cool
well how do u translate the word Christmas in that case?
`pjinmici `nte P=,=c ?
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Remnkemi
Ask me for help!
Posts: 679Ask me for help!


Joined: Apr 07, 2003
Location: Boston, MA USA
Post Posted: Dec 08, 2005 - 09:04 PM Reply with quote Back to top

geomekhaiel wrote:
Everything you wrote is correct...but i think that they want to know how to specifically say "Merry Christmas"

There are many ways to say Merry Christmas.

1. Nofri sai - Happy Feast
2. Nofri sai `mpihinmici `mPi,rictoc. - Happy feast of Christ's birth.
3. Nofri hou<rictmec Happy (Merry) Christmas (literally, day of Christ birth).
4. An equivalent version to #3 is Nofri ouohoo`mmici `mPi,rictoc .


The most common or popular way would be #1. The closest Coptic translation of Merry Christmas is #3.

There is no clear cut translation, just like Arabic. How do you say Merry Christmas in Arabic? Not an easy answer. The popular answer is "Kolo sana wanta tayeb". This has nothing to do with Christmas. The proper Arabic translation could be "3ed melad saeed" or something like that. But it's not used at all.

George

_________________
Administrator for Coptic Studies
coptichymns.net
Sharing the Joy of Coptic Hymns Around the World

Need help? - Post here.
Comment or criticism? - Use our Feedback Form
View user's profile Send private message MSN Messenger
maria_2005
 
Posts: 66 


Joined: Mar 29, 2005
Location: many-toba, canada
Post Posted: Dec 08, 2005 - 09:53 PM Reply with quote Back to top

† this is very neat! okei so sorry iam not sure if this is right cus i can't really read english coptic, but did u mean: Nofri ouohoo 2meci 2mpi i5ristos?

hopefully this is correct...GBU,

ur sister in Christ,

Maria
View user's profile Send private message Send e-mail
tadark1
 
Posts: 455 


Joined: Jan 29, 2005
Location: st.mark COC
Post Posted: Dec 08, 2005 - 10:42 PM Reply with quote Back to top

how do u say "merry christmas" in greek?
View user's profile Send private message
SherryMikhail
 
Posts: 611 


Joined: Jun 04, 2004
Location: St Marks COCathedral Sydeny, NSW, Australia, Southern Hemisphere, Earth, and then God Knows Where..
Post Posted: Dec 08, 2005 - 10:51 PM Reply with quote Back to top

tadark1 wrote:
how do u say "merry christmas" in greek?

yeh Great Questions, and then I can impress my Greek Friends....haha Cool

_________________
Saint Marks Coptic Orthodox Cathedral Sydney, Australia

"Remember now thy Creator in the days of thy youth " -( Ec 12:1 )-


"At the beginning of every task, call on the name of the Lord your God, and begin it with prayer, that the Lord may prosper you to begin it and complete it. And from this it is evident that a Christian ought not to begin anything that is contrary to the Law of God, but only that which is in agreement with it."

- (Saint Tikhon of Zadonsk) -
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
MikeS
 
Posts: 213 


Joined: Feb 19, 2003
Location: Manchester, NH - USA
Post Posted: Dec 09, 2005 - 01:31 PM Reply with quote Back to top

Hello all,

In Greek, it's (phonetically):

kah-LAH khrees-TOO-yeh-nah

The 'ee' here is as in "meet" and the 'oo' is as the word "too". The 'y' is actually sort of the 'h' in the name "Hugh", only it's voiced (your vocal cords vibrate like when you pronounce the letter 'b').

And before anyone asks - this is Modern Greek.

Mike S
View user's profile Send private message Visit poster's website
tadark1
 
Posts: 455 


Joined: Jan 29, 2005
Location: st.mark COC
Post Posted: Dec 09, 2005 - 03:01 PM Reply with quote Back to top

ok thats how you say it, but how do you write it?
View user's profile Send private message
MikeS
 
Posts: 213 


Joined: Feb 19, 2003
Location: Manchester, NH - USA
Post Posted: Dec 09, 2005 - 03:33 PM Reply with quote Back to top

Well, I don't think I can do a Greek font here, so I'll have to use Coptic letters - fortunately, they're the same letters, but this "Coptic-Greek" version would be written in all capital letters which obviously you wouldn't do in normal writing.

It's
kala ,rictougena

There are accent marks over the second 'a' in kala and over the 'u' in Khristougena.

Mike S
View user's profile Send private message Visit poster's website
elshammaa
 
Posts: 260 


Joined: Dec 09, 2004
Location: Chicago, IL, USA
Post Posted: Dec 09, 2005 - 05:32 PM Reply with quote Back to top

How about Happy Birthday in coptic!! This is the coolest song ever... If anyone is interested, I can try to get the mp3... the tune is great!!

Nofri-Pe

Sorry I dont know how to write the coptic letters in this post?...I think I got it??

nofri pe pekehoou ... - Happy is the day of your birth!!...

_________________
"What can be more blessed than to imitate on earth the chorus of the angels; to begin the opening day with prayer, honouring the Creator with hymns and songs; and when the sun is up to turn to work, always accompanied by prayer, and to season one's labours with singing? Cheerfulness and freedom from sorrow are the gifts which the soul received from the singing of hymns." --St. Basil the Great
View user's profile Send private message
tadark1
 
Posts: 455 


Joined: Jan 29, 2005
Location: st.mark COC
Post Posted: Dec 09, 2005 - 11:35 PM Reply with quote Back to top

thx a lot mike.

joe
View user's profile Send private message
kirollous
 
Posts: 31 


Joined: Feb 21, 2005

Post Posted: Dec 10, 2005 - 04:57 AM Reply with quote Back to top

im up for the mp3
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
elshammaa
 
Posts: 260 


Joined: Dec 09, 2004
Location: Chicago, IL, USA
Post Posted: Dec 14, 2005 - 11:42 PM Reply with quote Back to top

Sorry for the long delay, but here is happy birthday in coptic - mp3!!
this is for a male. I also have for a female, but didnt think I needed to post them both. Let me know if you want the other one!
Enjoy.
In Christ,
me Very Happy

_________________
"What can be more blessed than to imitate on earth the chorus of the angels; to begin the opening day with prayer, honouring the Creator with hymns and songs; and when the sun is up to turn to work, always accompanied by prayer, and to season one's labours with singing? Cheerfulness and freedom from sorrow are the gifts which the soul received from the singing of hymns." --St. Basil the Great
View user's profile Send private message
geomekhaiel
 
Posts: 1726 


Joined: Aug 05, 2003
Location: Saint George COC
Post Posted: Dec 15, 2005 - 12:13 AM Reply with quote Back to top

Can someone put up the text for that song? please!!!
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
elshammaa
 
Posts: 260 


Joined: Dec 09, 2004
Location: Chicago, IL, USA
Post Posted: Dec 15, 2005 - 04:18 PM Reply with quote Back to top

The text is in the jpg from a few posts ago, see above! Hope that helps. In Christ,
me
If anyone here can translate to english, that might help a few more people, as the words are beautiful!!
In Christ,
me
View user's profile Send private message
Remnkemi
Ask me for help!
Posts: 679Ask me for help!


Joined: Apr 07, 2003
Location: Boston, MA USA
Post Posted: Dec 15, 2005 - 07:24 PM Reply with quote Back to top

Nofri pe:
Your birthday is happy (or good). My beloved your birthday is happy. Congratulations (literally blessed are you) on your birthday. Congratulations on your birthday.

1. We celebrate with you. We rejoice with you. We congratulate you saying to you,
2. "May you find growth on the earth that you may grow in majesty.
3. May your mind be above the clouds that your deeds may be in heaven.
4. That your heart may remember (or think about) God's word and that your tongue may utter (literally flow) God's praise."

I hope that helps.
George
View user's profile Send private message MSN Messenger
kirollous
 
Posts: 31 


Joined: Feb 21, 2005

Post Posted: Dec 16, 2005 - 05:24 AM Reply with quote Back to top

just wonderin if there is anyway that we could download the mp3....
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
elshammaa
 
Posts: 260 


Joined: Dec 09, 2004
Location: Chicago, IL, USA
Post Posted: Dec 16, 2005 - 02:40 PM Reply with quote Back to top

PM me & I can email it to you...

In Christ,
me
View user's profile Send private message
Guest





Post Posted: Dec 16, 2005 - 04:05 PM Reply with quote Back to top

ousai `njinmici `enanef
Guest





Post Posted: Dec 16, 2005 - 05:32 PM Reply with quote Back to top

I used to take Coptic but i quit zay el shatoora Smile lol but yall are right about nofri ( dah kol el fakra )
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT
Post new topic  |  Reply to topic
View previous topic Printable version Private Messages View next topic
Page: 1, 2  Next
 copticheritage.org Forum Index » Religion and Faith » Coptic Orthodoxy » Discussions in Coptic

Powered by phpBB2 and the coptichymns.net Network of Coptic Hymns and Coptic Orthodox Sites.

HCOC Productions

Our Online Distributer: orthodoxbookstore.org




Powered by the AutoTheme HTML Theme System
Page created in 0.405258 Seconds